第四十六章 个人翻译大赛(2/2)
原著小说的精髓都给翻译过来,还有的甚至是首先贴出了华国的小说原文,然后在下面加上他自己翻译。当然,这种翻译并不是全文翻译,看起来更像是根据楼上喜欢的片段来翻译的。
有了这个帖子开头之后,更多的人加入了自我翻译的道路,有的甚至闹出了很多的笑话。
这样的活跃让五十岚夜一也是安心不少,说明还是又很多人在期待着霓虹版的小说的。而小说译文校对的事情,是五十岚夜一这个作者亲自把关的,争取还原了原著的精髓,应该是不会让霓虹国人失望的。
现在就等着不死川书店的再次校对完成,然后发行看成绩了。
状态提示: 第四十六章 个人翻译大赛
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章