第1824章:小耳朵跟着爹地读故事(1/1)
法语……
苏翎虽然经常出差去法国,基本的口语会一点,看读也会一点点,可这种法语原文的童话故事集,她能阅读都有压力还怎么讲得出口?
而且,一般的儿童故事都是带插曲的,可聂铭风找来的这一本也不知道是哪个年代的。
虽不至于又旧又破,但上面只有几张黑白的图片……
这货根本就是故意的……
但,就算他是故意的,苏翎也拿他没办法。
因为书房的架子虽大,但确实摆放的都是大人看的世界名著之类的,能找到本儿童故事集已经很不错了,再挑的话,实在很矫情。
而且,其实她来此的目的也本就是让他过去给儿子讲故事,之前该傲娇的也傲娇过了,现在既然有合适的台阶下,那她也就顺着梯子直接下来了。
然后,把人带回房间……
给-儿-子-讲-故-事!
——————————————
对苏翎这种女强人来说,她接触过的童话故事无外乎就是那些,什么格林童话,安徒生童话,一千零一夜之类……
然而,当聂铭风捧着手里的法语愿著对儿子讲起了y国的童话故事时,苏翎才发现,她会讲的故事似乎真的很少,很少。
因为,他讲的故事她其实也知道有,但,完全没听过……
就跟国外的小朋友,也没有听说哪吒闹海,大闹天宫一般。
小耳朵这个国内的小朋友,在妈妈都没听过的情况下,自然也不可能听过聂铭风讲的《穿靴子的猫》的故事。
而且,也不知道这货是不是为了显摆,聂铭风明明是在给两岁半的儿子讲故事,可他居然是用法语在读。
一边读,还一边给儿子翻译解释,小家伙在这么艰难的状态下,居然也听得津津有味。
时不时还跟着他爸爸蹦两个连苏翎都发不好的法语音。
而且真的是法语音,虽然在正正经经的y国人面前可能小耳朵的发音还不算好,但对苏翎来说,完完全全就属于是发音完美的一类。
然后苏翎就震惊了……
要知道,虽然苏翎一早就知道y国是个**语的国度,但因为她是讲汉语的,再加上现在国际通用语又是英语,所以她也从未想过要教儿子法语。
可没想到,小耳朵的法语音居然能发得那么‘标准’。
聂铭风似乎也发现了小耳朵在语言方面的敏感,竟还笑着教两岁半的小家伙读起了故事。
而这时候,最令人震惊的事情发生了。
汉语一直说得不太好的小耳朵,对法语似乎有天生的领悟力,所以就算他是第一次接触到这种语言,但他居然也能有模有样地跟着聂铭风一句一句地读出来。
一开始,聂铭风怕他跟不上故意读短一点,后面慢慢加长,加长……
小家伙一开始还有绕舌头,直到最后,居然也能一句一句地跟读完整个故事。
苏翎一直看着他们父子互动,听到最后,她已是惊讶到说不出话来了……
亏她还在国内带了他两年半,可这孩子,天生就该是y国人啊!
本章阅读结束,请阅读下一章