第103章 柳生十兵卫(1/2)
京都,为倭国都城。自建城以来,京都就作为日本的经济、文化中心,拥有数百间有名的神社、神阁和古寺名刹。京都最初建城完全是按照盛唐的长安和洛阳制式而建。
而金阁寺便为其中的最为有名的一座寺院。某种程度上,已相当于此刻倭国的政治中枢。因为足利义满便在金阁寺出家,法号“源道义”。虽说他已不理朝政,但若有朝政大事,仍需向他汇报!
金阁寺是一座三层楼阁建筑。一楼乃平安时期的贵族风格寝殿“法水院”,储存着释迦摩尼雕像;二楼为镰仓时期武士建筑风格的“潮音洞”,供奉有观音,外壁全部镀金;三楼则是中国唐代禅宗佛殿建筑风格的“究竟顶”。寺顶呈宝塔状,上端立着一只象征吉祥的金凤凰。
三种不同时代的不同风格,竟能在一座建筑上达成完美的调和,从这一点上来说,金阁寺的建筑是如此奇妙而特别,而它与园林构造相融合,一旁的镜湖池池水清洌,金阁倒映在镜湖池中的画面是京都的标志性景观。
当王九踏入金阁寺之时,看到倒映于镜池湖中的倒影,掩映湖边的丛林之中的金阁寺,亦不由地赞叹:真是一幅完美的图画。进门处那地面上那厚厚的一层苔藓,真如“返景入深林,复照青苔上”的即视感!
王九一见到这地方,竟出奇地喜欢上了这个地方,原本杀气凌然的他,竟然出奇地平静了下来……此处目之所及之处,实在是仅可用一字来形容:“和”!
此刻的足利义满怒火冲天,他未曾想到如今局面竟不受控了。他于昨日接到明启王朝的国前来造访的报告,且郑和已提交国书;但随之前来的厉兵秣马的大明水师,却让足利义满内心惴惴不安!
而正在足利义满惴惴不安之时,自己的下属竟不知好歹,竟然派了三队精锐的水鬼去凿船,这不是老虎头上拍苍蝇吗?如果真凿穿了,给大明水师一个下马威,却也无妨,未曾想到,这三队水鬼全军覆灭!并且如今还有两名水鬼被捆得如同粽子一般,被送至案前。
而那带队的秀气年轻人,身着飞鱼服之人,似乎云淡风清般,怀抱着一柄外形如唐刀般的利刃,正待他的答复。这人正是王九,而与王九一同前来的,正是洪平。
足利义满思虑道:“このことについては、必ずあなたたちに説明します。(对于此事,我一定会给你们一个交待。)”说罢,他眼神一扫左右,他身边一名戴一只眼罩的侍卫,马上抽出一柄利刃,却与王九怀抱的横刀外形完全相同。却正是唐横刀的模样!
那人直接走至那绑得如同粽子模样的两名水鬼面前,执刀哇哩哇啦了一通,那水鬼回答了数句。那人点了点头,回身手中的刀一挥便走。那刀划了一条美丽的弧线,正将那两名水鬼咽喉割开,一道红线自咽喉处缓慢扩大……两名水鬼倒地抽搐而亡。瞬间便有人上来将两人死尸拖走。
而地面上两滩鲜红的血渍格外显眼!
王九听得明白,那独眼之人人却是问是谁下的命令袭击宝船,那两名水鬼如实回答。独眼之人转身便将这两名水鬼杀了。
王九看着怒火冲天的足利义满,忽然想起在三国时期的曹操曹孟德。足利义满,如倭人一般,很矮,但矮归矮,那气势却足,完全是一名枭雄一枚,如曹孟德一般,“挟天子以令诸侯”!
足利义满口应承要与大明使者郑和面谈,并严直言派水鬼一事,他绝不知情,并承诺必定严惩派水鬼之人。
虽然王九听得懂倭语,但那通事费信仍是一字一句地向王九翻译足利义满之言。
最后足利义满设宴招待王九一行。
宴会之上,通事费信不再翻译。
王九未曾想到,这足利义满竟会汉语。
而足利义满更是未曾想到,王九竟会倭语,且说的口音俨然是标准的倭国贵族口音,这让足利义满疑窦丛生。
王九笑道:“私の日本語は、大明王朝に逃れた小娘の藤原蘭学と同じです(我这倭语,是跟一位逃至大明王朝的小姑娘藤原兰子学的)。”
王九话语未落,侧旁独眼的侍卫“噌”地将手中横刀拔了一半出来,大吼道:“ばかやろう(混帐东西)!”
王九斜着眼看着独眼侍卫,向足利义满问道:“あなた達の人はこんなに無礼ですか(你们的人是不是这么无礼)?”
足利义满连忙喝退那独眼侍卫,并以汉语道:“实在抱歉,这人为柳生家族、创建柳生新阴流的柳生宗严的孙子柳生三严,他为柳生家族派予我的贴身护卫。此子亦有人称之谓柳生十兵卫,为如今倭国年轻一代数一数二的剑道高手。”
一旁的洪平倒吸了一口凉气。
王九却笑道:“ああ、柳生家族の人ですか?こんなに生意気なのは無理です(噢,原来是柳生家族之人,不怪得如此嚣张)。”
那独眼的柳生十兵卫一旁道:“あなたの手の中の刀を見てください。私と同じです。私たちが試してみたら(看你手中之刀,与我的一样。不若我们比试一番)?”
王九自腰间解下横刀,放于桌上道:“これは人殺しの刀で、試しには向かない。私たちが賭け事をしたらどうですか(此乃杀人之刀,不适合比试。不若我们打个赌罢)。”
“何を賭けますか(何以来赌)?”柳生十兵卫道。
“この刀(便以此刀)。”王九道。
第1页完,继续看下一页