第260章既视感Déjàvu(1/2)
万万没想到的是,陈斌压根对这没有半点印象,完全浪费了马哈拉特搜集来的证据。
她带着受伤的语气,揉着前额解释道:
“其实你如果有心寻找也可能发现得到,这世界并不存在某些你上辈子见过的作品,或是这世界某些虚构的作品就是在描述着你上辈子那个世界的事情。
因此,我猜测不存在于这世界的作品,其原型事件很可能将会真实地发生或是已经发生,亦可能在别的平衡世界里发生。同理,这里独有的作品也可能在包括你穿越而来的平衡世界里找到原型事件。
至于因果关系,我相信应该是先有事实,然后平衡世界的创作者接收到了这些片段,再根据这些片段创作出新的作品。”
见陈斌露出半信半疑的表情,她尽可能用通俗易懂地问道:“相信你也曾经历过‘deja vu’吧?”
(o﹃o):“什么是day-假夫?”
别以为陈斌在英国居住了十五年就一定懂得所有英语词,这名词一听就知道不是英语!
“嗯,用你们国家的词语来描述,就是既视感、幻觉记忆和似曾相识的画面。”马哈拉特有点无语,不过还是耐心地说着:“这是指在清醒的状态下第一次见到某场景,却感觉之前也曾经经历过,是一种常见于大多数人的生理现象。麻瓜把它归类为大脑无法一一处理接收来的资讯量,大脑‘打结’了。”
(?′?`?):“你懂得真多。”
马哈拉特看到他衷心地赞美,不知该好气还是好笑,彷佛脱力般说道:“唉……这是存在于你脑里的知识,只是连你自己也忘了……”
(?ˉwˉ?)??:“是吗?为什么我一点印象也没有?你也知道贤者之石能让我可以回想到大约九成的记忆,你别骗我这些知识刚巧全是划归到我永远也记不起的一成里?”
“不信?”马哈拉特见他开始朝向逗比化发展,立即深吸口气,接着连珠炮般说道:“升中四的暑假,第十八天,下午,你做完暑期作业后来到街口的书店,入口左边第四个书柜、第二排、第七本图书,叫做《生活百科》第三册。你打开了它,从第十二页阅读到五十四页,当中就有deja vu的简介。你无视了这个看不懂的名词,随意阅读了内文,下一条就是幻觉的介绍。还是没有印象吗?你站在书店里看了半小时的书,然后遇上3b班的女班长。她邀请你一起喝下午茶,但是你回复她你刚吃了午饭不久,然后她陷入了尴尬的沉默。还没想起吗?她之后被不认识的男生搭讪,你用眼神吓退了那个男生。”
“没印象。”陈斌别说这琐碎的事,他连那位班长的相貌和名字也忘了。
马哈拉特再吸口气,提示道:“那晚你在11点接了同班同学张颖欣的电话,她想跟你聊天,你听了五分钟后说很忙。她问你在忙什么,你回答在看历史教科书,之后就挂了她的电话。从此,在开学的第一天直到中七毕业,她也没和你说一句话,每次也对你冷脸相向。”
陈斌终于记起了!不是记得有这段回忆,而是记得张颖欣的冷脸。原来二人突然闹翻的原因就是在这里,但他却没有什么印象。
(?`w′?)?:“我和那个女生有在电话里聊过天吗?”
╰(◣﹏◢)╯:“直男癌!没救了!为什么你上辈子能够娶到老婆?”
虽然陈斌的逗比症发作了,但是他还是存在着正常思维的。
呃,因果关系倒转了,是他用正常思维相信了马哈拉特的话才开始犯逗比的。
陈斌没有继续深究《名利场》的现实资料,而是阅读了这世界独有的《爱德华·詹纳医生》,还派人打听这世界有没有名为《生化危机》的游戏。
结果,第二天早上,驻岛国巫师传来的答案是:c社没有正在开发或已经开发的丧尸游戏。
除此之外,陈斌还翻阅了一些词典和百科,重复验证一次,无论魔法界还是麻瓜社会也有无数的证据证明丧尸的传说也是来自非洲的巫术。
一词最早记载于181bi”,而且权威的英语词典也提到这个单词起源于西非,并相信很可能源自刚果土语的和。
1903年,经过刚果语和葡萄牙语的翻译字典定义,nzumbi是指灵魂,z就是“应该徘徊在世上受到折磨生命的灵魂”。
即是说,两个世界关于丧尸的原型也跟科学没有半点关系,后来出现的科技类丧尸是经过原作者的艺术加工,即是马哈拉特的预言里,那些麻瓜科研者也是透过科学的观点研究着他们永世也弄不懂的巫术魔法。
欧洲阴尸很可能也是源自古希腊的黑魔法作出改良或削弱,而古希腊又很可能从某些偶然的跨洲际交流当中从非洲魔法界那边学到这法术。
古非洲魔法帝国已变得不可考,但是从近代遗迹发掘和文物记录来看,古埃及就是玩弄灵魂魔法的祖宗,至于谁把这魔法传到埃及就不得而知了。
古希腊接收到的死灵三件套魔咒,一是活尸炼制法、二是巫妖转化术、三是木乃伊不朽术。可是,若说三者是不同的魔法技艺,还不如说它们三者合作一起才是完整的复活魔法。
活尸(z)炼制就是连接灵魂和肉身的联系,使其尸体复苏并获得自主活动的能力。
巫妖转化术是把灵魂从身躯中摘取出来,并无伤地封印在容器之中。
木乃伊不朽术当然是维持尸体不朽了。
三者合起来,就是透过不灭灵魂遥距控制具
第1页完,继续看下一页