第六百六十四章 国际惯例(2/3)
,完全是沾了imax3d和国产巨幕的票价过百的价格优势,这部影片本身剧情单调、故事粗糙、表演浮夸做作,主要情节以及血腥画面的处理都充满了槽点,显然只是一部精确瞄准80后观众钱包的圈钱之作,诚意不看的厉害。同样的,在人家眼中“不幸”屈居亚军的那部电影才是真正的情怀之作、用心之作,这周亚军下周夺冠妥妥的。
放下报纸,张许瑶眨眼想了想,她现在还能记得老冯穿着苏式55将校呢,手拿95式日本军曹刀站在冰面上的那一幕,而戴轲上校和白波中尉他们具体做了什么她却已经记不清了。
能够记住这些主要角色的名字,也是因为他们那充满槽点的音译中文名,红帽子decker变成了戴轲上校,他的搭档火力手波b变成了白波中尉,2p(第二个玩家)的头巾男quint变成了昆霆军士长,他的搭档grey则变成了葛雷下士,都变成黄皮肤讲中文的华裔超级雇佣兵。
嗯,不得不说,四位主角“汉化”得非常成功,就跟他们的美式武器都被汉化成了国产甚至虚构武器一样成功。
作为一款8位机游戏,有限的机体性能使得厂商没办法仔细描绘游戏角色的形象以及个人信息,再加上这游戏的画面是俯视角,四位角色只在日版海报以及过场画面上有所展示上,对于大多数通过盗版商制作的4合一、32合一接触这款游戏的国内玩家来说,海报和包装盒自然是木有的,能够通过惊鸿一瞥的过场画面记住第一主角头上有个红帽子就已经很不错了。当然,大家还得感谢盗版商没有乱改游戏名字,给整出一堆《空中魂斗罗(最终任务)》、《魂斗罗六代(魂斗罗力量)》之类的破事儿。
事实上,这游戏的名字本身就是一出误会导致的结果。当初美版的英文名《jackal(豺狼)》。不知怎么地明明国内流传最广的是美版,但是名字却是来自日版的《ファイナルコマンド赤い要塞(最终指令:红要塞)》,大家只认识里面的三个日文汉字,所以有了“赤色要塞”的名字,而没有变成“特种部队”或者“豺狼”。
同样的,蜜蜂影视投拍电影时也是照着这个名字来的,毕竟有名气的名字也是ip价值的组成部分。
虽然这部电影被他们拍成了“黑色要塞”。
这个名字自然是批评者起的,因为这部电影的反派势力被改成了非洲黑蜀黍。四位男主角属于一个名叫“豺狼”的雇佣兵组织,他们接到一宗任务,需要杀入当地军阀的基地,解救被其劫持控制的人质。
其实这也不是蜂影故意乱改,完全是有传统的,属于国际惯例。
游戏开发商kona迷当初并没有为游戏设定一个详尽的故事背景,也一直没有承认游戏背景改编自哪里。不过在玩家们强大的脑补能力下,什么故弄玄虚都没有意义:大多数人都相信这款游戏是改编自一部美国电视剧《老鼠巡逻队(trol)》,当然大家更加熟悉的是这部电视剧95年引进国内时配音版的名字《北非巡逻队》。
这部电视剧的故事原型是二战时期活跃在北非战场上的英军lrdg远程沙漠(巡逻)队,他们驾驶着改装过的福特卡车或者雪佛兰卡车,带着补给和轻武器在沙漠里打游击,不断袭扰德国人的补给点、运输线以及孤立据点,很是制造了一些战果。作为早期特种部队的典型代表,lrdg自然成为后世各国编制特战教材时的研究对象和“鼻祖”之一。
然后精明的美国人看到机会,把他们的故事拍成了电视剧,只是把主角从英国人替换成了美国人。
到了《赤色要塞》游戏里,开发者保留了北非沙漠环境以及美国特战精英,并且还把他们的美式装备进行了一番升级,座驾变成了著名的福特m轻型吉普,火力得到了极大增强,还有运输直升机伴随行动,比之lrdg当年的日子不知道好了多少倍。
同样的,武器装备进步了,敌人也不能继续使用40年代的德械,对方同样拥有坦克、快艇、直升机、导弹、激光炮等现代甚至科幻的装备,这样才能和变强的主角打出基情打出水平,至于反派势力的来历却没有说清楚。
蜜蜂影视筹备改编时,很早就确立了更改背景本土化的目标,然后就有了红帽子戴轲、巡逻帽白波中尉、头巾男昆霆还有钢盔葛雷四个华人形象的男性角色,毕竟这部电影的主要市场在国内,相同肤色的主角便于观众代入进入,从而有利于拉高票房。
而且黄皮肤演员的片酬相对来说比老外要低一些,特别是新人尤其便宜,这样也有助于把有限的投资都用在拍摄和特效制作上。反正这部片子的定位就是看过就忘的爆米花电影,演技足够推动剧情就行了,而且首周票房以及评价也证明,现在这个新人动作演员加当红女偶像的演员组合是成功的。
至于影片中的反派,一开始编剧想的是大胡子,毕竟现在中亚那里打得正火,大胡子正被文明世界口诛笔伐喊打喊杀,使用他们做反派势力刚刚好。不过这个想法刚一提出来就被否决掉了,背后的牵扯太麻烦,最终确立的反派就变成了非洲军阀。
欧洲人撤退了,非洲人民在20世纪上半叶陆续建立各自国家,但是军阀与强权政治的阴影始终绵延不去,也使得非洲成了一片混乱的陆地。
虽然那里也有一些经济发达社会稳定的国家,但是不好意思脸盲认不清诶!
在大多数白种人和黄
第2页完,继续看下一页